Comment lire Hiragana et Katakana?

Le katakana sont à peu près tout aussi faciles à apprendre
Je dirais que le hiragana et le katakana sont à peu près tout aussi faciles à apprendre, mais le kanji est extrêmement difficile; il faut des années pour le maîtriser.

Le japonais est une très grande tendance linguistique et c'est l'une des langues asiatiques les plus faciles à apprendre! Mais parfois, vous pouvez confondre les prononciations et les mélanger avec les prononciations de l'alphabet anglais et des mots anglais. Voici un article simple étape par étape pour vous aider tous les débutants japonais!

Pas

  1. 1
    あ / ア est le caractère a. Vous prononceriez ce caractère "ah". Comme quand vous allez chez le médecin et qu'il vous oblige à ouvrir la bouche et à dire "Ahh".
  2. 2
    い / イ est le caractère i. Vous le prononcez "ee", comme vous dites simplement la lettre anglaise "e".
  3. 3
    う / ウ est le caractère u. Vous le prononceriez «oo», comme les deux derniers «o» du mot «trop».
  4. 4
    え / エ est le caractère e. Vous le prononceriez "eh". Comme quand quelqu'un vous dit quelque chose et que vous ne pouvez pas bien l'entendre et dire "Hein?".
  5. 5
    お / オ est le caractère o. Vous le prononceriez "oh", comme vous dites simplement la lettre anglaise "o".
  6. 6
    Le reste des caractères est très facile à prononcer une fois que ces cinq prononciations sont correctes. Quand ils commencent à ajouter des consonnes au débutant des caractères, vous le prononcez comme en anglais. Exemple: Ka- Vous faites sonner le «k» comme en anglais, puis ajoutez le japonais «a» à la fin.
  7. 7
    Le R en japonais n'est pas comme le R. anglais Il se prononce entre un «R» et un «L».
  8. 8
    Les voyelles doubles (aa, ii, uu, ee, oo) sont prononcées deux fois plus longtemps que si la voyelle était simple.
  9. 9
    Lorsque le kana tsu (つ) à l'intérieur d'un mot est écrit plus petit (c'est-à-dire き っ た), cela signifie que la consonne de la syllabe suivante est doublée. Par exemple, き っ た est kitta ("keet-tah") et signifie "couper" comme dans "il l'a coupé hier", alors que き た est kita ("keetah") et signifie "nord".
Katakana en un seul mot ou une seule phrase
Puis-je mélanger hiragana et katakana en un seul mot ou une seule phrase?
Hiragana / Katakana
une je u e o
UNE あ / ア
a ("ah")
い / イ
i ("ee")
う / ウ
u ("oo")
え / エ
e ("eh")
お / オ
o ("oh")
Ka か / カ
ka ("kah")
き / キ
ki ("kee")
く / ク
ku ("koo")
け / ケ
ke ("keh")
こ / コ
ko ("koh")
Géorgie が / ガ
ga ("gah")
ぎ / ギ
gi ("gee")
ぐ / グ
gu ("goo")
げ / ゲ
ge ("geh")
ご / ゴ
aller ("goh")
Sa さ / サ
sa ("sah")
し / シ
si ("voir")
す / ス
su ("soo")
せ / セ
se ("seh")
そ / ソ
so ("soh")
Za ざ / ザ
za ("zah")
じ / ジ
zi ("zee")
ず / ズ
zu ("zoo")
ぜ / ゼ
ze ("zeh")
ぞ / ゾ
zo ("zoh")
Ta た / タ
ta ("tah")
ち / チ
ti ("tee")
つ / ツ
tu ("trop")
て / テ
te ("teh")
と / ト
à ("toh")
Da だ / ダ
da ("dah")
ぢ / ヂ
di ("dee")
づ / ヅ
du ("doo")
で / デ
de ("deh")
ど / ド
do ("doh")
N / A な / ナ
na ("non")
に / ニ
ni ("nee")
ぬ / ヌ
nu ("noo")
ね / ネ
ne ("neh")
の / ノ
non ("non")
Ha は / ハ
ha ("hah")
ひ / ヒ
salut (" salut ")
ふ / フ
fu ("toto")
へ / ヘ
he ("heh")
ほ / ホ
ho ("hoh")
Ba ば / バ
ba ("bah")
び / ビ
bi ("abeille")
ぶ / ブ
bu ("boo")
べ / ベ
be ("beh")
ぼ / ボ
bo ("boh")
Pennsylvanie ぱ / パ
pa ("pah")
ぴ / ピ
pi ("pipi")
ぷ / プ
pu ("caca")
ぺ / ペ
pe ("peh")
ぽ / ポ
po ("poh")
Ma ま / マ
ma ("mah")
み / ミ
mi ("mee")
む / ム
mu ("moo")
め / メ
moi ("meh")
も / モ
mo ("moh")
Ya や / ヤ
ya ("yah")
ゆ / ユ
yu ("yoo")
よ / ヨ
yo ("yoh")
Ra ら / ラ
ra ("rah")
り / リ
ri ("ree")
る / ル
ru ("roo")
れ / レ
re ("reh")
ろ / ロ
ro ("roh")
Washington わ / ワ
wa ("wah")
ゐ / ヰ
wi ("wee")
ゑ / ヱ
nous ("weh")
を / ヲ
wo ("woh")
N ん / ン
n ("n")
Katakana et kanji
Il existe trois systèmes d'écriture: hiragana, katakana et kanji.
Diphtongues Hiragana / Katakana
toi yu yo
Kya き ゃ / キ ャ
kya ("kyah")
き ゅ / キ ュ
kyu ("kyoo")
き ょ / キ ョ
kyo ("kyoh")
Gya ぎ ゃ / ギ ャ
gya ("gyah")
ぎ ゅ / ギ ュ
gyu ("gyoo")
ぎ ょ / ギ ョ
gyo ("gyoh")
Sya し ゃ / シ ャ
sya ("syah")
し ゅ / シ ュ
syu ("syoo")
し ょ / シ ョ
syo ("syoh")
Zya じ ゃ / ジ ャ
zya ("zyah")
じ ゅ / ジ ュ
zyu ("zyoo")
じ ょ / ジ ョ
zyo ("zyoh")
Tya ち ゃ / チ ャ
tya ("tyah")
ち ゅ / チ ュ
tyu ("tyoo")
ちょ/チョ
TYO ("tyoh")
Dya ぢ ゃ / ヂ ャ
dya ("dyah")
ぢ ゅ / ヂ ュ
dyu ("dyoo")
ぢ ょ / ヂ ョ
dyo ("dyoh")
Nya に ゃ / ニ ャ
nya ("nyah")
に ゅ / ニ ュ
nyu ("nyoo")
に ょ / ニ ョ
nyo ("nyoh")
Hya ひ ゃ / ヒ ャ
hya ("hyah")
ひ ゅ / ヒ ュ
hyu ("hyoo")
ひ ょ / ヒ ョ
hyo ("hyoh")
Par un び ゃ /
bya ("byah")
び ゅ /
byu ("byoo")
び ょ /
byo ("byoh")
Pya ぴ ゃ /
pya ("pyah")
ぴ ゅ /
pyu ("pyoo")
ぴ ょ /
pyo ("pyoh")
Mya み ゃ / ミ ャ
mya ("myah")
み ゅ / ミ ュ
myu ("myoo")
み ょ / ミ ョ
myo ("myoh")
Rya り ゃ / リ ャ
rya ("ryah")
り ゅ / リ ュ
ryu ("ryoo")
り ょ / リ ョ
ryo ("ryoh")
Plus de Katakana
un (ア) je (イ) u (ウ) e (エ) o (オ) ya (ヤ) yu (ユ) yo (ヨ)
ユ ィ
yi ("oui")
ユ ェ
ye ("yeh")
ヴ ァ
va ("vah")
ヴ ィ
vi ("vee")

vu ("voo")
ヴ ェ
ve ("véh")
ヴ ォ
vo ("voh")
ヴ ャ
vya ("vyah")
ヴ ュ
vyu ("vyoo")
ヴ ョ
vyo ("vyoh")
ウ ゚ ァ
fa ("fah")
ウ ゚ ィ
fi ("frais")
ウ ゚
fu ("toto")
ウ ゚ ェ
fe ("feh")
ウ ゚ ォ
fo ("foh")
ウ ゚ ャ
fya ("fyah")
ウ ゚ ュ
fyu ("fyoo")
ウ ゚ ョ
fyo ("fyoh")
シ ィ
syi ("syee")
シ ェ
sye ("syeh")
ジ ィ
zye ("zyee")
ジ ェ
zye ("zyeh")
チ ィ
tyi ("tyee")
チ ェ
tye ("tyeh")
ヂ ィ
colorant ("colorant")
ヂ ェ
colorant ("teinture")
ス ァ
swa ("swah")
ス ィ
swi ("swee")
ス ゥ
swu ("swoo")
ス ェ
swe ("sweh")
ス ォ
swo ("swoh")
ズ ァ
zwa ("zwah")
ズ ィ
zwi ("zwee")
ズ ゥ
zwu ("zwoo")
ズ ェ
zwe ("zweh")
ズ ォ
zwo ("zwoh")
テ ァ
tha ("thah")
テ ィ
thi ("toi")
テ ゥ
thu ("thoo")
テ ェ
le ("theh")
テ ォ
tho ("thoh")
デ ァ
dha ("dhah")
デ ィ
dhi ("dhee")
デ ゥ
dhu ("dhoo")
デ ェ
dhe ("dheh")
デ ォ
dho ("dhoh")
ツ ァ
twa ("twah")
ツ ィ
twi ("twee")
ツ ゥ
twu ("twoo")
ツ ェ
twe ("tweh")
ツ ォ
deux ("deuxh")
ヅ ァ
dwa ("dwah")
ヅ ィ
dwi ("dwee")
ヅ ゥ
dwu ("dwoo")
ヅ ェ
dwe ("dweh")
ヅ ォ
dwo ("dwoh")
フ ァ
hwa ("hwah")
フ ィ
hwi ("hwee")
フ ゥ
hwu ("hwoo")
フ ェ
hwe ("hweh")
フ ォ
hwo ("hwoh")
ウ ゥ
wu ("woo")
ク ァ
kwa ("kwah")
ク ィ
kwi ("kwee")
ク ゥ
kwu ("kwoo")
ク ェ
kwe ("kweh")
ク ォ
kwo ("kwoh")
グ ァ
gwa ("gwah")
グ ィ
gwi ("gwee")
グ ゥ
gwu ("gwoo")
グ ェ
gwe ("gweh")
グ ォ
gwo ("gwoh")

Conseils

  • Ne dites pas les personnages dans votre tête, dites-les à voix haute pour que vous puissiez vous exercer davantage à parler.
  • En katakana, le caractère ー est utilisé pour doubler la voyelle du caractère précédent. Par exemple, le mot «jeu» utilise des caractères katakana pour être un mot étranger et s'écrit «ゲ ー ー»: «geehmu» (le u final est à peine prononcé).
  • Les voyelles i et u sont souvent silencieuses ou à peine prononcées dans la plupart des mots japonais, surtout lorsqu'elles sont situées à la fin de certains verbes. C'est aussi le cas de la voyelle "u" qui suit la consonne "s". Par exemple, «arimasu» (il y a) se prononce «ah-ree-mas», «deshita» (was) se prononce «deh-shtah» et «suki» (aimer) se prononce «skee».
  • Un autre mnémonique est "Ah, nous vieillissons bientôt" AIUEO
  • Le R japonais se prononce en appuyant sur la langue vers le haut de la bouche comme L. Cependant, la langue doit toucher un peu plus en arrière dans la bouche que L. Quand vous dites le R japonais, ne touchez que le bout de votre langue pour le haut de la bouche (contrairement à L, où vous touchez une grande partie de la langue vers le haut de la bouche).
  • Les voyelles japonaises sont prononcées brièvement, sauf pour les voyelles longues.
  • Même si vous connaissez les prononciations, un peu de pratique supplémentaire chaque jour aide toujours beaucoup. Passez rapidement en revue les personnages, puis passez à vos autres études japonaises.
  • Ne vous inquiétez pas d'avoir un «accent japonais». L'apprentissage de la langue est la première étape.
  • La pratique rend parfait!
  • Lorsque は, を et へ sont utilisés comme particules de phrase, ils sont respectivement prononcés wa ("wah"), o ("oh") et e ("eh").
  • Le syllabaire katakana est utilisé pour écrire un mot emprunté à une langue étrangère, ainsi que tous les noms étrangers et onomatopées. Il peut également être utilisé pour mettre en évidence, de la même manière que pour utiliser du texte en gras ou en italique en anglais.
  • Mémorisez les symboles Kana avec des images vives. Parfois, les Kanji complexes sont en fait plus faciles à retenir car ils ont des indices (comme le signe de l'arbre souvent écrasé à côté de symboles qui concernent des outils en forme de bâton). D'autre part, les symboles Kana sont syllabiques, similaires à un alphabet; essayez d'utiliser leur apparence pour créer des liens de mémorisation. Par exemple; き "ki" ressemble et sonne à "clé".
  • Pour la prononciation des kanji, vous devrez vous référer à un dictionnaire, d'autant plus que la plupart des kanji peuvent être épelés de différentes manières.
  • Si vous allez au Japon, prenez également le temps d'en apprendre davantage sur les gestes de leur corps / main! Les actions sont plus éloquentes que les mots et certains gestes du corps / de la main qui sont acceptables dans votre pays peuvent ne pas l'être ou être polis au Japon. Si vous faites quelque chose qui offense quelqu'un, présentez -lui vos excuses.
  • Un moyen facile de mémoriser les prononciations des voyelles: "f A ther 's el i te attit u de g e ts o ld."
  • Le syllabaire hiragana est utilisé pour écrire les terminaisons de mots et les mots japonais, remplaçant les kanji si le kanji n'est pas largement connu ou si les lecteurs sont des enfants. Il peut également être utilisé à côté des kanji pour indiquer sa prononciation.
  • Les consonnes sont prononcées comme le son des lettres anglaises, sauf pour «R» qui se prononce entre un «L» et un «R».
Est-ce une autre différence de prononciation comme le petit hiragana "tsu"
S'il y a un petit hiragana "ya" entre deux lettres, est-ce une autre différence de prononciation comme le petit hiragana "tsu"?

Mises en garde

  • C'est très insultant d'aller vers une personne d'origine asiatique et de commencer à lui parler japonais. Si vous êtes au Japon, c'est bien, mais si vous vous promenez dans les rues de New York et que vous voyez une personne asiatique décente et lui parle japonais, elle pourrait prendre cela comme une grande insulte.
  • Ne parlez pas les termes «argot» japonais à quelqu'un que vous ne connaissez pas. Si vous rencontrez une personne japonaise pour la première fois, utilisez le japonais formel. De plus, pour les adultes plus âgés, la famille ou quelqu'un avec un statut plus élevé que vous (patron, sensei, etc.), vous devez leur montrer du respect et utiliser le japonais formel avec eux.

Questions et réponses

  • Comment les «g» sont-ils prononcés?
    Pour ga (が), le son ga est le même que dans "gun", sans le son de fin -n. Vous devriez rechercher des graphiques hiragana avec des échantillons de voix réels par des locuteurs natifs pour obtenir des instructions supplémentaires. En outre, le matériel d'auto-apprentissage sur les pages d'accueil des manuels de cours de japonais, comme la série GENKI, contient des exemples de prononciation.
  • Puis-je mélanger hiragana et katakana en un seul mot ou une seule phrase?
    Hiragana et katakana peuvent et vont se mélanger dans une phrase, mais pas comme un mot.
  • Que signifie le petit cercle?
    Le petit cercle à la fin d'une phrase est le point.
  • Comment utiliser le terme «desu»?
    C'est leur "est / suis / sont", donc c'est assez simple à utiliser. 十八 際 で す 。- J'ai 19 ans (notez comment le verbe s'attache à la fin de la phrase). 元 気 で す か 。- Tu vas bien? (le "ka" suit le "desu", ce qui implique que vous demandez s'ils vont bien, sans dire qu'ils le sont.) 面 白 い で し た 。- C'était intéressant (au passé affirmatif, le desu change en deshita)
  • S'il y a un petit hiragana "ya" entre deux lettres, est-ce une autre différence de prononciation comme le petit hiragana "tsu"? Ou est-ce juste le son "-ya"?
    Utilisons ki comme exemple ici: き ゅ = k (i) yu, devient kyu. Donc pour -ya, ce sera kya (き ゃ), et non kiya. Pensez-y comme étant le je silencieux. Même pratique pour les autres lignées hiragana. Sauf pour les valeurs aberrantes ci-dessous. Remarque: cela ne fonctionne pas pour sha (し ゃ), cha (ち ゃ) et (じ ゃ) ja et co, ceux-ci doivent être mémorisés.
  • Quel est le plus facile à apprendre: hiragina, katakana ou kanji?
    Je dirais que le hiragana et le katakana sont à peu près tout aussi faciles à apprendre, mais le kanji est extrêmement difficile; il faut des années pour le maîtriser.
  • Comment écrire en japonais?
    Il existe trois systèmes d'écriture: hiragana, katakana et kanji. Hiragana est assez facile à apprendre, le katakana est principalement (l'accent est mis sur le principalement) utilisé pour les mots étrangers, et le kanji est les caractères chinois qui représentent la signification d'un mot. Les deux premiers sont faciles à retenir (bien que le katakana soit facile à oublier, alors prenez le temps de le pratiquer), tandis que vous devez apprendre le kanji en le voyant, en l'écrivant et en le comprenant constamment à travers des exercices.
  • Comment puis-je me souvenir d'Hiragana?
    Essayez d'utiliser des mnémoniques. Si vous n'êtes pas sûr de ce que c'est, vous utilisez une image pour vous souvenir de quelque chose. Par exemple, je me souviens du personnage か parce qu'il ressemble à quelqu'un qui fait de la danse Can-Can (les deux plus grandes lignes sont les jambes, tandis que la plus petite met l'accent sur le fait que le genou bouge de haut en bas).

En parallèle
  1. Comment dire "mon nom est" en français?
  2. Comment dire bonsoir en espagnol?
  3. Comment dire bonsoir en français?
  4. Comment dire je t'aime en japonais?
  5. Comment dire joyeux anniversaire en allemand?
  6. Comment parler turc?
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail