Comment dire non en chinois?

Vous pourriez dire «bù yòng bù yòng zhēn de»
Par exemple, vous pourriez dire «bù yòng bù yòng zhēn de», ce qui signifie essentiellement «non, non, vraiment».

Si vous connaissez un peu la langue et la culture chinoises, vous avez peut-être déjà compris qu'il est impoli de dire «non» en chinois ou de refuser directement une offre. En fait, il n'y a pas de mot en chinois mandarin qui soit l'équivalent exact du mot «non» en anglais. Les mots que vous utilisez pour indiquer votre désaccord ou votre refus de quelque chose dépendent en grande partie du contexte de la situation.

Méthode 1 sur 3: répondre à une question

  1. 1
    Dites «bù xíng» (不行) si quelqu'un vous demande la permission et que vous voulez refuser. L'expression «bù xíng» signifie littéralement «pas d'accord». Prononcez cette phrase «boo sheeng». Pour le premier mot, votre voix doit commencer à un ton plus élevé, puis tomber à un ton plus bas. En mandarin, c'est ce qu'on appelle le quatrième ton, ou ton descendant. Pour le deuxième mot, commencez par un ton grave et augmentez votre ton plus haut. C'est le deuxième ton, ou ton montant.
    • Cette phrase est appropriée lorsque quelqu'un vous demande la permission de faire quelque chose ou vous demande de lui donner quelque chose et que vous ne voulez pas accepter cela. Par exemple, si quelqu'un vous demande d'emprunter votre carte de crédit, vous pourriez répondre «bù xíng».
  2. 2
    Passez à "bù kě yǐ" (不可以) si quelque chose est illégal ou non autorisé. «Bù kĕ yĭ», prononcé « boo kah yee», a une signification similaire à «bù xíng», mais est généralement utilisé lorsque vous parlez de quelque chose sur lequel vous n'avez aucun contrôle. Le sens littéral de l'expression est "ne peut pas". Cette phrase introduit un troisième ton, dans lequel vous baissez la hauteur de votre voix puis l'augmentez.
    • Le deuxième mot, "kĕ", se prononce avec un deuxième ton ascendant, puisque le mot immédiatement après a un troisième ton.
  3. 3
    Utilisez "méi yǒu" (没有) pour dire que vous n'avez rien. Cette phrase, prononcée "may-ee yooh", est utilisée lorsque quelqu'un vous demande si vous avez quelque chose et que vous n'en avez pas. Il est également utilisé si quelqu'un vous demande si vous êtes allé dans un endroit ou si vous avez vécu quelque chose et que vous ne l'avez pas fait. Cela signifie littéralement "ne pas avoir".
    • Par exemple, si quelqu'un vous demande si vous êtes déjà allé à Shanghai et que vous n'y êtes jamais allé, vous pourriez répondre «méi yŏu».
  4. 4
    S'exclamer "méi mén er!" (没门儿!) si vous voulez être plus catégorique. L'expression «méi mén er», prononcée «may-ee mahr», signifie «pas question». Quelqu'un peut vous demander quelque chose et vous répondez avec une réponse plus douce. S'ils vous demandent à nouveau, vous pouvez utiliser cette phrase pour indiquer qu'il ne sert à rien de vous demander à nouveau, vous n'allez pas accepter ce qu'ils veulent.
    • Par exemple, supposons que quelqu'un vous demande d'emprunter votre carte de crédit et que vous répondiez «bù xíng». Ils répètent ensuite leur question. La deuxième fois, vous pourriez répondre "méi mén er!" pour leur faire savoir que le sujet est clos et que vous n'allez pas les laisser emprunter votre carte de crédit.
  5. 5
    Esquivez une question à laquelle vous préférez ne pas répondre avec "wǒ bú tài qīngchǔ" (我不太清楚). Parfois, quelqu'un vous posera une question à laquelle vous ne vous sentez pas à l'aise de répondre. Ils peuvent également vous demander des conseils ou des informations que vous ne voulez pas leur donner. Dans ces situations, vous pouvez répondre «wǒ bú tài qīngchǔ» (prononcé «wah-deh boo tie cheen-chooh»).
    • Cette phrase signifie plus littéralement "Je ne suis pas vraiment sûr". Cependant, il est également utilisé comme une sorte de stratégie d'évitement pour esquiver la question. La personne qui a posé la question comprendra que même si vous connaissez la réponse à la question qu'elle a posée, vous n'êtes pas disposé à la lui fournir.

    Conseil culturel: L'art de dire «non» en Chine est étroitement lié au concept chinois de sauver la face. Vous protégez essentiellement le «visage» de la personne qui vous pose la question en ne la rejetant pas directement. Vous protégez également votre propre «visage» en n'ayant pas à dire quelque chose de potentiellement embarrassant ou négatif.

Signifie littéralement "pas bien"
L'expression "bù duì", prononcée "boo doo-ay", signifie littéralement "pas bien".

Méthode 2 sur 3: en désaccord avec une déclaration

  1. 1
    Utilisez "bù shì de" (不是的) pour corriger une inexactitude factuelle. L'expression «bù shì de», prononcée «boo shih duh», est généralement utilisée lorsque quelqu'un dit quelque chose qui n'est pas vrai et que vous voulez le lui faire savoir. Cette phrase est utilisée avec des faits concrets qui peuvent être prouvés vrais ou faux.
    • Par exemple, si vous travaillez et que quelqu'un entre et vous demande si vous êtes le patron, vous pourriez répondre «bù shì de». L'expression signifie littéralement "pas oui".
    • Pour dire cette phrase avec le ton de voix correct, utilisez le quatrième ton. Votre voix commence à un ton plus élevé et tombe à un ton plus bas. Le troisième mot est prononcé sur un ton neutre, ce qui signifie que votre voix ne doit ni monter ni baisser en hauteur.
  2. 2
    Dites "bù duì" (不对) si vous n'êtes pas d'accord avec l'opinion de quelqu'un. L'expression "bù duì", prononcée "boo doo-ay", signifie littéralement "pas bien". Cependant, cette expression n'est généralement pas utilisée pour répondre à des faits incorrects. Au lieu de cela, vous le diriez si vous vouliez être en désaccord avec une déclaration faite par quelqu'un, généralement une croyance ou une opinion.
    • Par exemple, si quelqu'un vous dit que tous les Japonais aiment les sushis et que vous êtes un Japonais qui déteste les sushis, vous pourriez dire «bù duì». Ensuite, vous pourriez expliquer votre position sur la question.
  3. 3
    Mentionnez le positif avant le négatif. En général, si vous n'êtes pas d'accord avec quelque chose que quelqu'un a dit, il est poli de faire une déclaration positive en chinois avant de faire une déclaration négative. Cela met davantage l'accent sur le positif que sur le négatif. Pour utiliser cette formule, cependant, vous aurez besoin d'au moins des compétences de base en conversation en chinois.
    • Par exemple, si quelqu'un propose un voyage que vous pensez être trop cher, vous pourriez commencer par dire à quel point ce serait merveilleux d'aller à cet endroit. Ensuite, vous pourriez soulever la question des finances.

    Conseil culturel: vous pouvez également commencer par poser une question plutôt que d'exprimer votre désaccord d'emblée. La question pourrait encourager l'autre personne à réfléchir à quelque chose qu'elle n'avait pas envisagé et à adopter votre point de vue.

Vous pourriez dire "bù yào."
Par exemple, si quelqu'un vous demande si vous voulez une tasse de café, vous pourriez dire "bù yào.".

Méthode 3 sur 3: refuser une offre

  1. 1
    Refuser un cadeau avant de l'accepter pour faire preuve de modestie. Il est courant que les Chinois refusent rituellement les cadeaux avant de les accepter finalement. Cela démontre la modestie, qui est un trait très apprécié dans la culture chinoise. Ce rituel n'est pas si différent de quelqu'un qui dit "Oh, tu n'aurais pas dû" en anglais lorsqu'on lui donne un cadeau. Voici quelques phrases que vous pouvez utiliser pour refuser rituellement les cadeaux:
    • Nǐ tài kèqì le (你太客气了): Vous êtes trop gentil.
    • Bù hǎo yìsi (/不好意思): Désolé de vous déranger.
    • Gàn má dài dōngxi lái? (干嘛带东西来?): Pourquoi apportez-vous des cadeaux?
  2. 2
    Dites "bù yào" (不要) pour indiquer que vous ne voulez rien. Si quelqu'un vous demande si vous voulez quelque chose et que vous ne le voulez pas, vous pourriez répondre «bù yào». Cette phrase se prononce «boo yow», avec deux quatrièmes tons descendants. Commencez par un ton plus élevé pour chaque mot, en le laissant tomber à un ton plus bas. L'expression signifie littéralement "ne pas vouloir".
    • Par exemple, si quelqu'un vous demande si vous voulez une tasse de café, vous pourriez dire «bù yào».

    Astuce: Cette expression est plus souvent utilisée pour refuser quelque chose qui n'existe pas encore ou que la personne devrait obtenir pour vous, plutôt que pour quelque chose qu'elle possède déjà.

  3. 3
    Utilisez "zhēn de bù yòng" (真的不用) pour refuser une offre pour quelque chose de tangible ou de spécifique. Si quelqu'un vous propose de vous donner quelque chose ou de faire quelque chose pour vous et que vous ne voulez pas qu'il le fasse, dites «zhēn de bù yòng». Cette phrase, prononcée " jehn duh boo yohng ", signifie essentiellement " vraiment, il n'y a pas besoin ". Vous devrez probablement passer par plusieurs étapes avant que la personne accepte votre refus.
    • Par exemple, si vous sortez déjeuner avec un ami chinois et qu'il vous propose de payer votre repas, vous pourriez dire «zhēn de bù yòng».
    • Vous pouvez également modifier l'ordre des mots. Par exemple, vous pourriez dire «bù yòng bù yòng zhēn de», ce qui signifie essentiellement «non, non, vraiment».
  4. 4
    Essayez «wǒ men xià yī cì zài qù ba» (我们下一次在去吧) pour décliner une invitation. Cette phrase, prononcée «wo-ah mehn shah eee tsuh soupir choo bah», signifie «allons-y la prochaine fois». Si quelqu'un vous invite à aller quelque part ou à faire quelque chose avec lui, vous pouvez utiliser cette phrase pour décliner poliment son invitation.
    • Cette phrase implique que l'activité proposée aura lieu, juste que ce n'est pas le bon moment. Cependant, gardez à l'esprit que la personne peut vous demander à nouveau plus tard.

    Astuce: si vous êtes certain de ne jamais accepter l'invitation, utilisez «găi tiān ba» (改天吧), qui signifie aussi essentiellement «la prochaine fois». Cependant, généralement interprété comme signifiant que vous refuserez également toutes les futures invitations.

  5. 5
    Mentionnez «wŏ jīn tiān yŏu diăn shì» (我今天有点事) pour signifier que vous êtes beaucoup trop occupé. Tout comme en anglais, vous pouvez décliner une invitation en disant que votre emploi du temps est réservé, en chinois vous pouvez dire «wŏ jīn tiān yŏu diăn shì», prononcer «wo-ah tchehn chieh yoh dee-ehn sheh». Cette phrase signifie essentiellement "Je n'ai pas le temps aujourd'hui".
    • L'expression «wŏ jīn tiān méi yŏu kòng» (我今天没有空) signifie également «je n'ai pas le temps aujourd'hui».
    • Ces phrases impliquent qu'accepter l'invitation est hors de votre contrôle parce que vous avez déjà fait des plans, atténuant ainsi le coup du rejet. Vous pouvez également combiner des phrases pour adoucir encore plus le coup. Par exemple, vous pourriez dire «wŏ jīn tiān yŏu diăn shì. Găi tiān ba. (Je suis trop occupé aujourd'hui. La prochaine fois.)
Vous le diriez si vous vouliez être en désaccord avec une déclaration faite par quelqu'un
Au lieu de cela, vous le diriez si vous vouliez être en désaccord avec une déclaration faite par quelqu'un, généralement une croyance ou une opinion.

Conseils

  • Parce que le chinois est une langue tonale, il est extrêmement important d'avoir le bon ton de voix lorsque vous parlez la langue. Écoutez des locuteurs natifs prononcer les mots que vous souhaitez apprendre et essayez d'imiter exactement leur prononciation, y compris le ton de leur voix.
  • Il existe différentes variétés de chinois utilisées dans différentes parties du pays. Cependant, le chinois mandarin est la langue officielle utilisée au gouvernement et est parlé par plus d'un milliard de personnes. Si vous parlez mandarin, il y a de fortes chances que vous soyez compris par la plupart des locuteurs chinois, à moins que vous ne vous trouviez dans une zone extrêmement rurale.

Mises en garde

  • Les guides de prononciation de cet article ne sont que des approximations qui vous permettront de prononcer correctement les mots réels. Pour bien prononcer votre prononciation, écoutez et imitez les locuteurs natifs.
En parallèle
  1. Comment parler de plantes en français?
  2. Comment écrire la date en français?
  3. Comment dire tu me manques en allemand?
  4. Comment compter jusqu'à 20 en allemand?
  5. Comment écrire les nombres allemands?
  6. Comment se présenter en japonais?
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail