Comment assembler et installer un porte-vélos Advantage Glideaway?

Insérez les rondelles entre les points d'articulation supérieurs de l'ensemble montant
Insérez les rondelles entre les points d'articulation supérieurs de l'ensemble montant et tube récepteur et les points d'articulation inférieurs de l'ensemble montant et tube récepteur.

Il s'agit d'une approche simple et directe pour l'assemblage et l'installation d'un modèle Advantage Sports Rack glideAWAY, porte-vélos pour 4 vélos.

Pas

  1. 1
    Déballez tous les composants de la boîte. Reportez-vous à la liste des composants (voir le diagramme pour la liste des composants). Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses. Si des composants sont manquants, veuillez appeler le numéro gratuit, 888-722-5240, ou envoyer un courriel à: info@heininger.biz ou visiter le site Web http://heininger.biz

Méthode 1 sur 2: assembler votre porte-vélos Glideaway¨

  1. 1
    Localisez l'ensemble du tube récepteur (le sous-ensemble lourd enveloppé dans l'insert ondulé brun) et le montant (le composant en forme de T). Ces deux parties constituent les composants de base du rack.
  2. 2
    Placez le montant en position perpendiculaire à l'assemblage du tube récepteur.
  3. 3
    Alignez les trous des bras articulés du tube récepteur avec les deux trous inférieurs du montant. (Assurez-vous que le trou central en haut du tube récepteur est orienté vers le haut).
  4. 4
    Insérez les rondelles entre les points d'articulation supérieurs de l'ensemble montant et tube récepteur et les points d'articulation inférieurs de l'ensemble montant et tube récepteur. Les rondelles empêchent les unités de se gratter et de s'abraser.
  5. 5
    Alignez les trous du montant et du tube récepteur. Insérez les axes de chape pour fixer les deux composants ensemble.
  6. 6
    Posez l'unité assemblée sur le côté.
  7. 7
    Fixez le clip électronique à la partie inférieure de chaque axe de chape exposé.
  8. 8
    Tirer la crémaillère fermée (position de déplacement) jusqu'à ce que le mécanisme de verrouillage de sécurité et l'ensemble du tube récepteur se ferment. Serrez le verrou de sécurité (la grande poignée à ailettes dépassant de la partie inférieure du montant).
Tirer la crémaillère fermée (position de déplacement) jusqu'à ce que le mécanisme de verrouillage
Tirer la crémaillère fermée (position de déplacement) jusqu'à ce que le mécanisme de verrouillage de sécurité et l'ensemble du tube récepteur se ferment.

Méthode 2 sur 2: connecter votre porte-vélos Glideaway® au véhicule

  1. 1
    Faites glisser le tube récepteur du support assemblé dans le port d'attelage de 2" x 2" de votre véhicule.
  2. 2
    Introduisez la rondelle de blocage de 0,63" sur le boulon d'attelage de 0,63".
  3. 3
    Vissez soigneusement le boulon d'attelage de 0,63" inclus dans le trou du tube récepteur qui s'adapte le mieux à votre attelage récepteur.
  4. 4
    Serrez fermement. (Remarque: assurez-vous que l'écrou est correctement aligné sur le trou sélectionné).
  5. 5
    Insérez les bras porte-vélos dans les trous ronds de la plaque supérieure du montant.
  6. 6
    Alignez le trou de la goupille d'arrêt de chaque bras porte-vélo avec le trou de la plaque supérieure du porte-vélos.
  7. 7
    Insérez complètement les goupilles de détente.
  8. 8
    Placer les vélos sur votre porte-vélos Glideaway¨
  9. 9
    Placez le (s) vélo (s) dans les selles des bras porte-vélos et fixez-les avec des sangles. Le tube supérieur de votre vélo doit rouler au niveau entre la selle correspondante de chaque bras porte-vélo. Si le cadre de votre vélo ne monte pas de niveau, la selle peut être tournée pour accueillir une autre partie de votre cadre.
  10. 10
    Fixez le (s) vélo (s) en enroulant le câble de verrouillage autour du montant avec une boucle complète du câble de verrouillage.
  11. 11
    Ensuite, faites passer le câble de verrouillage dans le cadre du vélo. Fixez un cadenas (vendu séparément) aux boucles d'extrémité du câble de verrouillage.
Alignez les trous des bras articulés du tube récepteur avec les deux trous inférieurs du montant
Alignez les trous des bras articulés du tube récepteur avec les deux trous inférieurs du montant.

Conseils

  • Pour entretenir votre glideAWAY®¨
  • Gardez votre glideAWAY®¨ dans son meilleur état de fonctionnement en effectuant un entretien de routine.
  • Huilez occasionnellement des pièces mobiles, surtout si vos routes sont salées ou si vous vivez dans une zone avec de l'air salin.
  • Vérifiez les vis, les boulons, les sangles et les clips pour vous assurer qu'ils sont fixés et en bon état de fonctionnement avant chaque utilisation. Vérifiez également ces éléments périodiquement lors des arrêts de routine à chaque trajet effectué.
  • Règles de la route sur l'utilisation de votre glideAWAY®:
  • Fais attention; prenez le temps de vous assurer que le porte-bagages et la cargaison sont solidement fixés et en bon ordre.
  • Avant de conduire, avec votre rack en place, assurez-vous que chaque boulon et écrou sont bien serrés et bien en place.
  • N'utilisez pas ce produit pour autre chose que pour ce pour quoi il a été conçu ou pour transporter plus que la quantité spécifiée.
  • Ce produit ne doit en aucun cas être utilisé comme escabeau ou élévateur.
  • Retirez le support avant d'entrer dans un lave-auto.
  • Ne faites pas fonctionner le véhicule lorsque le porte-bagages est déployé.
  • Vérifiez toujours Travel-Lock pour vous assurer qu'il est sécurisé avant et pendant vos voyages.
  • Vérifiez que les vélos sont solidement fixés et assurez-vous que rien ne traîne derrière le véhicule.
  • L'utilisation d'un porte-bagages chargé sur des surfaces routières rugueuses peut endommager le vélo.
  • Veuillez appeler notre numéro sans frais, 888-722-5240, si vous avez des questions sur ce produit.
  • Plus important encore, amusez-vous et profitez des avantages de l'utilisation de ce porte-vélos glideAWAY®.
Localisez l'ensemble du tube récepteur (le sous-ensemble lourd enveloppé dans l'insert ondulé brun)
Localisez l'ensemble du tube récepteur (le sous-ensemble lourd enveloppé dans l'insert ondulé brun) et le montant (le composant en forme de T).

Mises en garde

  • Avertissement!
  • Ne dépassez pas la capacité de charge pour le support de montage de l'attelage spécifié par son fabricant. Consultez le fabricant de l'attelage pour connaître la limite de charge si elle n'est pas indiquée sur le support ou dans la documentation du véhicule. Si la limite de charge est inconnue, limitez la capacité du rack à 2 vélos. Ce porte-bébé a été conçu pour se fixer solidement à un véhicule. Il peut ne pas être compatible avec toutes les caravanes de voyage, cinquième roue ou applications RV. Cependant, votre accessoire est essentiel et indépendant du contrôle du fabricant. L'utilisateur de ce transporteur doit le fixer correctement au véhicule et vous devez inspecter régulièrement les pièces pour détecter toute trace d'usure ou de dommage. Le fabricant n'est pas responsable et ne garantit pas la fixation de ce transporteur à un véhicule, et n'est pas responsable des dommages résultant de sa fixation. La responsabilité de Heininger Holdings, LLC est limitée au prix d'achat des composants du support qui s'avèrent défectueux dans les matériaux et / ou la fabrication. Sachez que certains pays / états / provinces exigent une vue dégagée sur la plaque d'immatriculation du véhicule . Si le support ou sa cargaison obstrue la plaque, vous devrez peut-être déplacer votre plaque d'immatriculation. Consultez le code de votre véhicule local pour connaître les restrictions et les règles.
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail