Comment dire tu me manques en espagnol?

Pour dire que tu me manques en espagnol, le moyen le plus simple est "Te echo de menos", qui se prononce "tay EH-choh day MAY-nohs". Si vous voulez dire que vous m'avez manqué, dites «te eché de menos», qui se prononce «tay EH-chay day MAY-nohs». Bien que cela soit populaire en Espagne, il est plus courant en Europe latine de dire "te extraño", qui se prononce "tay ehks-TRAHN-yo". Pour plus de conseils, y compris comment dire «J'aimerais que vous soyez ici avec moi» en espagnol, lisez la suite!

Pour dire "Tu me manques" en espagnol
Pour dire "Tu me manques" en espagnol, vous devez utiliser un pronom objet pour identifier la personne qui vous manque.

Il y a plusieurs raisons pour lesquelles vous pourriez vouloir dire «tu me manques». Vous parlez peut-être à quelqu'un que vous aimez, exprimant à quel point vous détestez être séparé d'eux. Vous pourriez aussi simplement vouloir dire que vous avez essayé de rencontrer ou d'appeler quelqu'un, mais qu'il était parti à ce moment-là. Quelle que soit votre raison, il existe plusieurs façons de dire «Tu me manques» en espagnol, ainsi que d'autres expressions qui pourraient mieux fonctionner dans votre situation.

Méthode 1 sur 3: dire à quelqu'un qu'il vous manque

  1. 1
    Dites «te echo de menos». Cette expression est une façon courante de dire «tu me manques» en espagnol. Cependant, ce n'est pas une traduction directe des mots anglais. La traduction littérale de la phrase est "Je te jette moins".
    • Alors que la traduction directe ou littérale de la phrase en anglais n'a pas beaucoup de sens, le sens de la phrase est d'exprimer le sentiment d'avoir quelque chose qui manque dans votre vie en raison de l'absence de la personne.
    • Prononcez la phrase comme "tay EH-choh day MAY-nohs."
    • Cette expression est plus utilisée en Espagne que dans d'autres parties hispanophones du monde.
    • Si vous parlez au passé ("tu m'as manqué"), vous diriez "te eché de menos".
  2. 2
    Utilisez l'expression "te extraño" en europe latine. Cette phrase est une traduction plus directe du sentiment "Tu me manques". Le verbe extraño signifie «je manque» et te est le pronom objet pour «vous». Littéralement, cette phrase dit "tu me manques".
    • Prononcez cette phrase "tay ehks-TRAHN-yo".
    • Pour utiliser cette phrase au passé pour dire «Tu m'as manqué», vous diriez «te extrañé».
    • Ce verbe est plus polyvalent et peut être utilisé pour dire que d'autres créatures ou choses vous manquent. Par exemple, vous pouvez l'utiliser pour dire "Mon chien me manque" - "Extraño a mi perro".
    Comment dire "Tu me manques plus" en espagnol
    Comment dire "Tu me manques plus" en espagnol?
  3. 3
    Énoncez «me haces falta.» Ceci est une autre expression utilisée pour signifier «tu me manques» en espagnol. Bien qu'il n'y ait pas de bonne traduction directe, le lien général est que la personne à qui vous parlez est responsable d'une absence ou d'un besoin dans votre vie.
    • Cette phrase est composée de «moi», du pronom objet direct pour «yo», du pronom à la première personne du singulier signifiant «je», du verbe «haces», qui signifie «vous faites» ou «vous causez», et le nom "falta", qui signifie "manque ou absence".
    • Prononcez la phrase "peut AH-dit FAHL-tah."
    • Au passé, cette phrase devient «me hiciste falta» («tu m'as manqué»).
  4. 4
    Choisissez le bon pronom objet. Pour dire "Tu me manques" en espagnol, vous devez utiliser un pronom objet pour identifier la personne qui vous manque. Si vous parlez directement à la personne, vous utiliserez le pronom objet pour "vous".
    • L'expression "me haces falta" est une exception, car vous utilisez le pronom objet pour vous-même, moi, au lieu du pronom objet pour la personne à qui vous parlez.
    • La langue espagnole a des variantes formelles et informelles de vous. Si vous parlez à quelqu'un avec qui vous n'êtes pas en bons termes, vous utiliserez la variante formelle.
    • En général, vous ne diriez pas «tu me manques» à quelqu'un avec qui vous n'êtes pas proche. Pour cette raison, le mot te est le plus couramment utilisé dans les expressions espagnoles signifiant «tu me manques». Ce mot est le pronom objet direct pour la deuxième personne familière tú, signifiant «vous». Comme il s'agit de la forme familière du mot «vous», il ne doit être utilisé qu'avec les amis et la famille.
    • Si, pour une raison quelconque, vous devez exprimer ce sentiment à quelqu'un avec qui vous n'êtes pas en bons termes, remplacez te par lo (masculin) ou la (féminin). Ce sont les pronoms objets formels pour usted, la variante polie et formelle de «vous».
    • Si vous parlez de plusieurs personnes manquantes (par exemple, si vous dites à un couple qu'elles vous manquent toutes les deux), vous utiliserez le pronom objet direct pluriel pour "vous", qui est os.

Méthode 2 sur 3: conjugaison des verbes espagnols

  1. 1
    Apprenez le verbe echar. Le mot echo dans te echo de menos est la conjugaison à la première personne du verbe echar, qui a plusieurs sens. Certaines traductions d' echar incluent «envoyer en avant», «rejeter», «jeter» ou «mettre en place».
    • Pour dire «tu me manques» en espagnol en utilisant le verbe echar, vous utiliserez la forme présente à la première personne du verbe.
    • Si vous vouliez dire «tu lui manques», tu utiliserais la forme présente à la troisième personne du verbe, echa. L'expression complète de cette phrase serait «te echa de menos». La troisième personne du pluriel serait «te echan de menos» («Tu leur manques»).
    • Pour dire «tu nous manques», utilisez la première personne du pluriel: « te echamos de menos».
    Comment dire "vous allez me manquer les gars" en espagnol
    Comment dire "vous allez me manquer les gars" en espagnol?
  2. 2
    Utilisez le verbe extrañar. Si vous allez dire «te extraño», vous utilisez le verbe extrañar, qui signifie «manquer». La façon dont vous conjuguez ce verbe dépend de qui parle et du temps auquel ils parlent.
    • Si vous voulez dire qu'une autre personne s'ennuie de la personne à qui vous parlez, vous diriez «te extraña», ce qui signifierait «vous lui manquez». Notez que le pronom d'objet direct, te, ne change pas. La personne à qui vous parlez encore est l'objet du verbe, mais la conjugaison du verbe indique qu'une autre personne fait le manquant.
    • Peut-être que vous voulez dire que vous et une autre personne manquez tous les deux à la personne à qui vous parlez. Vous diriez te extrañamos", ce qui signifie "tu nous manques".
    • Pour dire «tu leur manques» en espagnol, utilisez la conjugaison du verbe à la troisième personne du pluriel: «te extrañan».
  3. 3
    Essayez le verbe hacer. Lorsque vous utilisez l'expression «me haces falta» pour dire «tu me manques» en espagnol, vous devez conjuguer le verbe hacer, qui signifie «faire, faire ou causer». Conjugué en haces, cela signifie "vous faites" ou "vous causez".
    • La conjugaison du verbe doit s'accorder avec le pronom de la personne qui manque, pas la personne qui manque. Pour cette raison, si vous voulez dire "tu nous manques" en utilisant cette phrase, la conjugaison du verbe reste la même ("haces"), mais le pronom objet changerait: "nos faces falta".
    • Notez que cette phrase est construite différemment de la traduction anglaise directe et que vous utilisez la conjugaison du verbe à la deuxième personne au présent. Si vous disiez «te hago falta», ce qui semble être une traduction directe (hago est la conjugaison à la première personne du verbe hacer), vous diriez en fait «je te manque». Cette construction est similaire à la phrase française pour «tu me manques», «tu me manques», qui signifie plus littéralement «tu me manques».

Méthode 3 sur 3: apprendre des phrases liées

  1. 1
    Demandez «¿cuándo vuelves?» pour savoir quand la personne reviendra. C'est une question qui peut souvent suivre la déclaration selon laquelle quelqu'un vous manque. Après avoir dit qu'ils vous manquent, il est naturel de demander quand ils seront de retour.
    • Cuándo est un adverbe espagnol signifiant «quand».
    • Vuelves est une forme conjuguée du verbe espagnol volver, qui signifie «revenir» ou «revenir». C'est la conjugaison familière du "vous", donc ne l'utilisez que lorsque vous parlez à quelqu'un avec qui vous êtes en termes familiers.
    • Si vous parlez à quelqu'un avec qui vous êtes moins familier, vous pouvez utiliser la conjugaison plus formelle vuelve.
    • Prononcez cuándo vuelves comme "KWAN-doh voo-EHL-vays".
    Pour dire «tu me manques» en espagnol en utilisant le verbe echar
    Pour dire «tu me manques» en espagnol en utilisant le verbe echar, vous utiliserez la forme présente à la première personne du verbe.
  2. 2
    Exigez «¡regresa ya!» Si vous avez dit à quelqu'un qu'il vous manque, vous voulez probablement qu'il revienne. Plutôt que de demander quand ils reviennent, vous pouvez simplement leur dire de revenir. «¡ Regresa!» signifie "reviens déjà!"
    • Regresa vient du verbe espagnol "regresar", qui signifie "revenir" ou "revenir". Dans cette phrase, vous devez utiliser la conjugaison impérative de «tú», le familier «vous». L'impératif est utilisé pour des commandes comme celle-ci.
    • Ya est un adverbe signifiant "déjà".
    • Prononcez la commande entière comme "ray-GRE-sah jah".
  3. 3
    S'exclamer «¡no puedo estar sin ti!» En particulier dans un contexte romantique, lorsque quelqu'un vous manque, vous pouvez avoir l'impression que vous ne pouvez pas vivre sans lui. Cette expression espagnole exclamative signifie "Je ne peux pas être sans toi".
    • Puedo est la conjugaison "I" ou "yo" du verbe espagnol "poder", qui signifie "pouvoir" ou "pouvoir". Lorsque non est placé devant, le sens devient négatif, transformant la phrase en "je ne peux pas".
    • Estar est un verbe espagnol signifiant "être". Puisqu'il suit un verbe conjugué, ne conjuguez pas estar.
    • Le péché signifie "sans".
    • Ti est un autre pronom objet utilisé pour la forme familière de "vous".
    • Prononcez la déclaration entière comme "pas de tee-shirt vu de poo-AY-doh EHS-tar".
  4. 4
    Dites à la personne que vous aimeriez qu'elle soit avec vous. Lorsque quelqu'un vous manque, vous voulez qu'il soit avec vous plutôt que que vous soyez séparés tous les deux. Cela est particulièrement vrai dans une relation amoureuse, où vous pouvez utiliser l'expression "desearia que estuvieras aqui conmigo" pour signifier "J'aimerais que vous soyez ici avec moi".
    • Deseria est une conjugaison du verbe espagnol desear, qui signifie «vouloir».
    • Que est une conjonction ou un pronom espagnol signifiant «cela», «qui» ou «qui».
    • Estuvieras est une conjugaison du verbe espagnol estar, qui signifie «être».
    • Aquí est un adverbe espagnol signifiant «ici». Le mot a à la fois une composante de lieu et de temps, il peut donc être interprété comme signifiant «ici et maintenant».
    • Conmigo est un pronom espagnol qui signifie «avec moi».
    • Prononcez cette phrase comme "DAY-say-uh-REE-uh kuh ess-too-bee-AIR-us ah-KEY cone-MEE-go".

Questions et réponses

  • Comment dire "Tu me manques plus" en espagnol?
    Te extraño más.
  • Comment dire: "Je ne te manque pas, mon amour?"
    Une façon de le dire est "¿no me extraña, mi amor?"
  • Comment dit-on "Tu nous manques" en espagnol?
    Te extrañamos.
  • Comment dire "vous allez me manquer les gars" en espagnol?
    «Me harás falta, amigos» (dans certaines parties du monde hispanophone).
  • Que signifie «Vueve por favor» en anglais?
    S'il te plait reviens.
  • Comment dire "Mon cœur est brisé" en espagnol?
    Mi corazón está roto.
  • Comment dit-on " tu sors ce soir " en espagnol?
    "Vas a salir esta noche", c'est comme ça qu'on dit "sortez-vous ce soir" en espagnol.

Les commentaires (3)

  • ggaylord
    L'explication elle-même a vraiment aidé, vous l'avez rendu si simple.
  • amyvandenberghe
    C'est une chose d'obtenir une traduction rapide-rapide (que vous proposez). Mais c'est un tout autre niveau d'apprentissage pour décomposer les phrases idiomatiques comme vous le faites. Maintenant, je sais non seulement comment dire "Tu me manques", j'ai aussi un nouvel ensemble de blocs de construction pour apprendre la langue. Vraiment - bravo!
  • roland33
    J'ai beaucoup apprécié le contexte culturel fourni. Je cherchais spécifiquement la phraséologie pour l'Europe latine. Gloire.
En parallèle
  1. Comment utiliser le présent progressif en espagnol?
  2. Comment dire tais-toi en espagnol?
  3. Comment dire je veux t'embrasser en espagnol?
  4. Comment utiliser le futur proche (espagnol)?
  5. Comment utiliser Gustar?
  6. Comment écrire merci en espagnol?
FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail