Comment choisir un dictionnaire?

Voulez-vous un dictionnaire qui inclut des termes techniques ou des termes relatifs à un domaine
Voulez-vous un dictionnaire qui inclut des termes techniques ou des termes relatifs à un domaine ou une spécialité en particulier?

La plupart des gens ont utilisé un dictionnaire quelconque. Tous les dictionnaires ne sont pas créés égaux. Le dictionnaire que vous devez choisir dépend de vos besoins. Voici quelques points à considérer avant de choisir un dictionnaire.

Pas

  1. 1
    Sachez de quel type général de dictionnaire vous avez besoin. Voici les bases que vous devez décider avant de commencer à chercher:
    • Langues. Vous cherchez un dictionnaire en anglais, avec des définitions en anglais? Vous cherchez un dictionnaire de traduction, un livre qui vous permettra de rechercher des mots dans votre langue et de trouver des mots dans une autre langue?
    • Taille. Pour les dictionnaires imprimés, emporterez-vous ce dictionnaire avec vous dans une poche, un sac à main ou une mallette ou restera-t-il quelque part sur un bureau ou une étagère?
    • Portée. Voulez-vous un dictionnaire général? Voulez-vous un dictionnaire qui inclut des termes techniques ou des termes relatifs à un domaine ou une spécialité en particulier? Certains dictionnaires se spécialisent dans les mots relatifs à certains sujets, comme la musique ou le droit.
    • Reliure. Vous souciez-vous que votre dictionnaire soit relié ou broché? Préférez-vous un livre qui restera ouvert tout seul, ou cela vous dérange-t-il de garder les pages ouvertes pendant que vous l'utilisez?
    • Format imprimé ou numérique. Les dictionnaires imprimés ne nécessitent aucune électricité pour fonctionner. En revanche, ils ne sont mis à jour qu'en achetant un nouveau.
  2. 2
    Cherchez des mots plus récents. De nouveaux mots entrent dans la langue tout le temps. Demandez-vous si le dictionnaire inclut les termes technologiques et informatiques actuels?
  3. 3
    Cherchez les noms propres. Le dictionnaire mentionne-t-il l'Arizona? Mentionne-t-il des personnes importantes?
  4. 4
    Recherchez l'argot et les mots vulgaires. Même si vous pensez que vous connaissez déjà ces mots dans votre propre langue ou que vous ne souhaitez pas les utiliser, vous ne voudrez peut-être pas les négliger dans une autre langue, simplement pour comprendre ce que les autres disent.
    Le dictionnaire que vous devez choisir dépend de vos besoins
    Le dictionnaire que vous devez choisir dépend de vos besoins.
  5. 5
    Vérifiez les mots régionaux, si vous les connaissez dans la ou les langues que traite votre dictionnaire. Par exemple, les mots biscuit, cookie, chips et chips signifient des choses légèrement différentes selon l'endroit où vous les entendez dans le monde anglophone. Si votre dictionnaire est écrit pour une certaine région, assurez-vous de savoir de quelle région il s'agit avant de l'acheter.
  6. 6
    Examinez la matière de référence à l'avant et à l'arrière. A-t-il une clé de prononciation? Le comprenez-vous et savez-vous l'utiliser? Avez-vous dû lire la clé de prononciation, ou pourriez-vous faire une assez bonne estimation? S'il s'agit d'un dictionnaire de traduction, comprend-il une section d'utilisation ou une section de guide de conversation? Sont ces fonctionnalités que vous utiliserez lors de l'utilisation de ce dictionnaire?
  7. 7
    Découvrez comment le dictionnaire gère les termes à sens multiples. Ceci est particulièrement important dans un dictionnaire de traduction. En anglais, le mot "board" peut signifier un morceau de bois, et cela peut signifier un comité. Dans la plupart des autres langues, vous aurez besoin de quelques conseils pour choisir la traduction correcte en fonction de votre sens.
  8. 8
    Remarquez si le dictionnaire comprend des phrases et des expressions idiomatiques et voyez comment il les gère. Encore une fois, ceux-ci peuvent varier d'une région à l'autre, alors assurez-vous de noter si des différences régionales sont mentionnées.
  9. 9
    Lisez quelques exemples de définitions. Essayez de choisir à la fois des entrées familières et inconnues. Sont-ils clairs? Les comprenez-vous? Dans un dictionnaire anglais, les étymologies sont-elles répertoriées et sont-elles claires? Le dictionnaire donne-t-il des exemples du mot utilisé? Sont-ils des citations d'ouvrages publiés? Le dictionnaire contient-il des synonymes ou d'autres informations sur le mot?
Voici quelques points à considérer avant de choisir un dictionnaire
Voici quelques points à considérer avant de choisir un dictionnaire.

Conseils

  • Essayez une comparaison côte à côte de dictionnaires en ligne. Accédez à un agrégateur de dictionnaires tel que Onelook.com et saisissez quelques exemples de mots. Vous pouvez suivre les liens vers les dictionnaires d'origine pour voir l'intégralité de l'entrée.
  • Le nombre de mots, bien qu'une indication approximative de la portée, n'est pas toujours important dans le choix d'un dictionnaire. Un dictionnaire de poche pour les voyages peut être soigneusement édité pour inclure moins de mots, mais ils peuvent être choisis pour être les plus utiles aux voyageurs.
  • Avec les dictionnaires bilingues, si possible, demandez à une personne expérimentée dans les deux langues quelques termes difficiles à traduire car aucun mot ne correspond au sens dans l'autre langue. Certains dictionnaires omettent simplement ces termes, d'autres donnent une traduction incorrecte ou incomplète, et d'autres donnent une explication. Par exemple, lašiniai [la shi nay'] en lituanien fait référence à la graisse de porc, quelle que soit la taille du morceau ou qu'il soit cuit, salé ou cru. Il peut également faire référence au «pneu de secours» d'une personne. Ces termes font souvent partie de la langue la plus ancienne et peuvent être un réel handicap pour comprendre les textes de tous les jours. Lašiniai, par exemple, peut apparaître sur les menus des restaurants. La manière dont ils sont traités est donc importante.

Choses dont vous aurez besoin

  • Librairie (en magasin ou en ligne)

Questions et réponses

  • Où puis-je acheter un dictionnaire morave-anglais?
    Essayez un détaillant en ligne comme Amazon.

FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail