Comment dire joyeuses fêtes en hébreu?

Si vous ne savez pas quoi dire
Si vous ne savez pas quoi dire, que doit parler l'autre personne et répéter ce qu'elle dit.

Il existe de nombreuses fêtes et festivals juifs, chacun avec une salutation hébraïque unique. Apprendre chacun d'eux serait difficile pour quelqu'un ayant une compréhension rudimentaire de l'hébreu. Il existe, cependant, des phrases et des dictons qui peuvent être utilisés pour transmettre quelque chose de similaire à l'expression anglaise «happy holidays». Apprendre ces salutations vous aidera à exprimer votre esprit de vacances avec vos amis et voisins juifs.

Méthode 1 sur 3: dire "chag sameach"

  1. 1
    Dites «chag» pour «vacances». C'est le premier mot de la phrase. "Chag" se prononce "KHAHG" et est le mot biblique hébreu pour "festival". C'est l'équivalent hébreu du mot anglais «vacances».
    • «Chag» ressemble au mot anglais «cog».
  2. 2
    Utilisez le mot «sameach» pour «heureux». En hébreu, «simcha» est le mot pour le bonheur et «sameach» est la forme adjectif. Le mot se prononce "sah-MEY-akh", en utilisant un son "k" dur du fond de la gorge. Dites-le après avoir dit «chag».
    • Ne le prononcez pas avec le son anglais "ch".
  3. 3
    Combinez «chag» et «sameach». Essayez de dire les mots ensemble comme une phrase «chag sameach». Concentrez-vous sur la prononciation correcte des mots individuels de la phrase. Entraînez-vous à dire la phrase entière et à la prononcer «KHAHG sah-MEY-akh».
    • Les Juifs séfarades préfèrent utiliser la salutation «chag sameach».
Insérez les noms des fêtes juives entre "chag"
Insérez les noms des fêtes juives entre "chag" et "sameach" pour parler et créer une salutation hébraïque spécifique.

Méthode 2 sur 3: Comprendre Chag Sameach

  1. 1
    Utilisez "chag sameach" pour de nombreuses fêtes juives. Cette salutation peut être utilisée pour la plupart des fêtes et fêtes hébraïques. Il est particulièrement approprié pour Souccot, Chavou'ot et Pâque car ce sont techniquement les seuls festivals.
    • Si vous ne savez pas quoi dire, que doit parler l'autre personne et répéter ce qu'elle dit.
  2. 2
    Comprenez que certaines fêtes ont des dictons spécifiques. Bien que "chag sameach" puisse fonctionner comme une salutation de vacances fourre-tout, il existe des dictons hébreux qui sont plus spécifiques et appropriés selon les vacances. Assurez-vous également d'apprendre ces dictons alternatifs.
    • Vous pouvez souvent placer le nom du jour férié entre «chag» et «sameach» pour créer une salutation plus spécifique.
  3. 3
    Sachez que la syntaxe hébraïque est différente de celle de l'anglais. En hébreu, l'ordre des mots n'est pas aussi important qu'en anglais et le fait qu'un adjectif vienne avant ou après un nom est moins pertinent. Pour cette raison, les adjectifs peuvent venir avant ou après un nom et avoir toujours la même signification.
    • Bien que «vacances heureux» puisse sembler étrange aux oreilles anglaises, «Chag Sameach» est parfaitement logique pour les locuteurs hébreux.
    • Essayez de ne pas dire "Sameach Chag" car ce n'est pas le dicton et vous pourriez vous moquer.
  4. 4
    Apprenez l'alphabet hébreu. L'hébreu utilise un alphabet différent de l'anglais et se lit de droite à gauche. Les caractères hébreux ont un aspect différent et ont des sons d'accompagnement différents de ceux de leurs homologues anglais. Connaître cet alphabet et les prononciations qui l'accompagnent vous aidera à mieux comprendre l'hébreu et à le communiquer aux autres.
    • L'hébreu est une combinaison d'un alphabet sémitique ancien avec quelques caractères grecs.
    • Il n'y a pas de voyelles en hébreu. Cependant, il existe un système de points et de tirets appelés nikkuds qui indiquent les voyelles.
    Des dictons qui peuvent être utilisés pour transmettre quelque chose de similaire à l'expression anglaise
    Il existe, cependant, des phrases et des dictons qui peuvent être utilisés pour transmettre quelque chose de similaire à l'expression anglaise «happy holidays».
  5. 5
    Écoutez l'hébreu. L'un des meilleurs moyens d'apprendre une langue est de l'entendre parlée par des locuteurs natifs. Trouvez en ligne des enregistrements de personnes parlant hébreu. Vous pouvez également vous immerger en regardant la télévision et des films israéliens.
    • Commencez par apprendre les prononciations des lettres individuelles de l'alphabet hébreu.
  6. 6
    Plongez-vous dans l'hébreu. Si vous avez le temps et les ressources, essayez de vivre en Israël pendant une période prolongée. L'expérience vous obligera à développer une oreille pour l'hébreu et à maîtriser une grande partie de la langue. Bien que cela puisse être difficile au début, l'immersion est le meilleur moyen d'apprendre rapidement une autre langue.
    • De nombreuses personnes en Israël parlent anglais, alors assurez-vous d'utiliser l'hébreu à chaque occasion.

Méthode 3 sur 3: parler d'autres phrases

  1. 1
    Rendre "chag sameach" plus spécifique pour les vacances. Insérez les noms des fêtes juives entre "chag" et "sameach" pour parler et créer une salutation hébraïque spécifique. Vous pouvez utiliser ce style de salutation pour presque toutes les vacances. Cependant, il est le plus approprié avec Souccot, la fête des semaines et la Pâque, qui sont techniquement les seuls festivals.
    • Pour la Pâque, dites «Chag Pesach Sameach». Il se prononce "KHAHG PAY-sahk sah-MEY-akh".
    • Pour Souccot, dites «Chag Sukkot Sameach». Il se prononce "KHAHG suu-KOHT sah-MEY-akh".
    • Pour la Fête des Semaines, dites: "Chag Shavu'ot Sameach" Il se prononce "KHAHG shah-voo-AWT".
  2. 2
    Impressionnez les autres avec «chag kasher v'sameach». Prononcé «KHAHG kah-SHEHR vuh-sah-MEY-akh», c'est une manière plus sophistiquée de dire de joyeuses fêtes. Cela signifie «passer des vacances heureuses et casher». C'est une référence à la loi alimentaire juive connue sous le nom de Kashut ou Kosher. Bien qu'il puisse être utilisé pour n'importe quelle fête, il est généralement dit à la Pâque.
    Bien que "chag sameach" puisse fonctionner comme une salutation de vacances fourre-tout
    Bien que "chag sameach" puisse fonctionner comme une salutation de vacances fourre-tout, il existe des dictons hébreux qui sont plus spécifiques et appropriés selon les vacances.
  3. 3
    Dites "gut yom tov" pour une salutation traditionnelle ashkanazi. Ce dicton combine le mot yiddish «gut» ou «bon» avec les mots hébreux «yom tov» ou «good day». Il se prononce "YUHN tuh-vz". Cette phrase, qui signifie littéralement "bonne journée", peut être utilisée pour n'importe quel jour férié.
    • Gut rime avec put.
    • Bien que n'étant pas strictement hébreu, cette phrase n'est pas rare dans le monde juif.
  4. 4
    Essayez "gut yontiff" pour une salutation yiddish bien connue. Ce dicton yiddish est une dérivation de «l'intestin Yom Tov». Prononcée «Gut YAHN-tiff», cette phrase a été utilisée par les Juifs d'Europe pendant des siècles et ce n'est qu'au début du XXe siècle qu'elle est tombée en désuétude. "Gut Yontiff" était des communautés juives particulièrement populaires de la Pale en Europe de l'Est.
    • De nombreux Juifs en Europe et en Israël utilisent ou reconnaissent encore "gut yontiff" comme une salutation de vacances.

Questions et réponses

  • Qu'est-ce que l'hébreu pour notre période de Noël?
    Si vous vouliez souhaiter à quelqu'un un "Joyeux Noël", vous diriez "Chag Molad Sameach!" "Molad" est le mot hébreu pour Noël.
  • Comment dire «merci» en hébreu?
    הרבה תודות prononcé harbah todah. C'est littéralement traduit, mais pour une traduction moins directe, vous pouvez dire todah rabah.
  • Comment épelez-vous «Joyeux Noël» en lettres hébraïques?
    De gauche à droite, c'est חג מולד שמח.

FacebookTwitterInstagramPinterestLinkedInGoogle+YoutubeRedditDribbbleBehanceGithubCodePenWhatsappEmail